字幕の作成と商品知識の勉強
Pocket

クラファンで今後プロジェクトを

する商品ですが、

仕入れ値と販売価格とを計算すると、

けっこう厳しくて、

ランディングページを外注したりしたら、

赤字になりそう、、、

という事で、

メーカー側に聞いたら、

こちらのデザイナーが画像作成するから

一緒に作ろう!

と提案されました。

確かに、画像作成だったり、

これけっこう費用かかります。

なので、相手が一緒にやってくれるのは助かります。

とりあえず、動画の字幕から。

英語の字幕を送ってもらい、それをこちらで訳しました。

訳してもらった後に、

僕の方で、

キャプチャーごとにその字幕を振り分けていきました。

で、けっこうこの作業時間かかりましたが、

おかげさまで、商品知識もつきました。

さて、次はキャッチコピーについて考えないとですね。

これには少し時間かかるので、脳みそにしばらく考えてもらいます。

関連キーワード
  • 海外メーカーとの交渉前の不安。
  • 来年はShopifyの時代が来る?
  • 日本輸出入者標準コード管理システム完成!
  • 輸出入者符号の取得
  • クラファンする上での企業の選び方とは?
  • 今週は、ミーティング盛りだくさんです!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事
改善、改善、改善
管理者の日記
少し前に無在庫のリサーチから出品の流れを見直しました。 けっこう修正を加えたのですが、やはり色々と外注さんから不具合が上がってきますね。 毎...
メルマガはやった方が良い!!
管理者の日記
メルマガを書き始めたのは、 2011年6月1日。 僕がebayを始めた日です。 途中、休憩した時期もありましたが、 もう少しで、8年...
経営についての勉強
会社経営
3月7日。 東京でクラウドファンディングの勉強会がありました。 その前に、いつもお世話になっている不動産会社の専務(次期社長)とランチしてき...
家族時間を最優先にしよう!
家族
─────────────── 第1062号 令和3年1月31日 ─────────────── 今日は家族時間についてです。 家族との時間...